본문 바로가기

해커스 보카 2nd ed.

(16)
16)해커스 보카 paramount / par (per, by) + a (ad-, to) + mont (mountain) / above 최고의, 중요한 / 프랑스어, 라틴어 어원 paramount ​ 1. 최고의, 중요한 2. 최고지배자, 대군주(overlord) ​ 영화사 파라마운트 픽쳐스. ​ 스위스 체르마트를 로고로 한 파라마운트. ​ 프랑스어 mont가 낯이 익다. 몽블랑, 몽생미셸 처럼 산이라는 뜻이다. ​ mount가 산과 관련된 것 같고 최고라는 뜻으로 예상은 했지만 어원을 찾아보길로 했다. ​ ​ 어원적으로 보면, ​ ​ 앵글로-프랑스어 paramont에서 유래했다. ​ '힘이나 권한에서 최고의, 우월한'의 뜻이다. ​ 고대 프랑스어에서는 '(장소, 순서, 정도에서) ~보다 위에 있는'의 뜻이었다. ​ ​ 쪼개 보면, ​ paramont = par (through, for, by) + amunt (above) ​ 프랑스어 par-는 라틴어 per에서 나왔다. ​ '..
15)해커스 보카 culmination / culmen < PIE 어근 kel- top, summit 최고, 정점, 궁극 / 라틴어 어원 culmination 1. 정점, 최고점, 절정 2. 최고조, 극치 (climax) 3. 자오선 통과, 남중(southing) 비슷한 말 summit, top, high point 어원적으로 보면, 동사형인 culminate 중세 라틴어 culminatus에서 왔다. culminatus는 culminare의 과거분사형이다. 후기 라틴어에서 '왕위에 앉히다(to crown)', '정상에 오르다(to top)'라는 뜻이다. culmin-, culmen 은 모두 '정상(top, peak, summit)'이라는 뜻이다. 멀리 거슬로 올라가면, 인도유럽공통조어(PIE) kel-과 만난다. kel-은 '현저하다, 두드러지다, 돌출하다(to be prominent)', '높이 쌓아올리다(to hill)'라는 뜻이다...
14)해커스 보카 redundant / red- (re, again) + undare (rise in waves) 풍부한, 여분의, 불필요한, 해고된/실업한 / 라틴어 어원 redundant ​ 1. 여분의, 불필요한(unneceessary), 과잉의, 과도한, (일이 없어) 실업한, 해고된 2. (말, 문체가) 용만한, 장황한(wordy), 여분의 3. 풍부한, 남아도는 ​ ​ 어원적으로 보면, ​ 라틴어 redundant-, redundans에서 왔다. ​ redundare의 현재분사형이다. ​ 라틴어 redundare는 ​ overflow (넘치다), pour over (넘쳐 붓다), be over-full (차고넘치다, 과도하다)의 뜻이며 적정 정도를 초과한 상태를 말한다. ​ ​ 쪼개 보면, ​ redundare = red (=re, again) + undare (rise in waves) ​ re는 모음 앞에서 red로 되었다. ​ 해석해보면, ​ 다시 + 파도처..
13) 해커스 보카 proliferate / proles (offspring) + -fer (bear, carry) 증식하다, 복제하다, 급증하다, 확산되다 / 라틴어 어원 proliferate 1. 증식하다, 복제하다 2. 급증하다, 확산되다 proliferate 어원은 좀 재미있다. 언뜻 봐도 pro + life(r) + ate 처럼 보이는데, '앞으로(pro) 생명을(life) 만들다(ate)'로 추정하면 틀리게 된다. life/live의 어원은 전혀 다르다. life/live는 중세영어 lif, 고대영어 līf, libban으로부터 나왔고, 고대 고지 독일어 lebēn에서 나왔다. 그외 고대 노르웨이어(Old Norse) lif 등 게르만계통 어휘에 널리 나타난다. proliferate에서는 proli가 하나의 어근이기 때문에 proli + ferate 로 나누는 게 맞고, 더 거슬러 올라가면, pro + li + fer + ate 로 쪼개 진다. 어원적으로 보면, ..
12)해커스 보카 substantiate / sub- (under) + stare (stand) / 입증(실증)하다, 실체화하다, 구체화하다 / 라틴어 어원 substantiate ​ 1. 실체화하다/구체화핟다 2. 실증하다/입증하다 ​ 근대 라틴어 substantiatus에서 유래했다. substantiare의 과거분사형. 라틴어 substantia는 'being(존재), essence(본질), material(물질)'의 뜻이다. ​ 물질화하다, 실체를 보여준다/입증하다라는 뜻. ​ 당연히 substantial (중요한, 중대한, 실재하는, 실체적인 것, 본질, 요점), substance (물질)의 어원과 동일하다. substantially는 상당히, 대단히, 크게, 튼튼하게, 견고하게, 사실상, 실체적으로 라는 뜻의 부사다. 미국의 정치인들이 인터뷰를 할 때 자주 사용하는 어휘다. 익혀두자. ​ 중세영어부터 사용됐고 이는 앵글로-프랑스어에서 온 subst..
11) 해커스 보카 innate / in- (안) + nasci (to be born in) = 태어나 내재돼있는, 타고난, 선천적인, 고유의, 본유적인 / 라틴어 어원 innate 1. 선천적인, 타고난 = inborn, native(opp. acquired후천적인) 2. 고유의, 본질적인 = natural, essential, inherent 3. (철학개념) 본유적(本有的)인 = 본디부터 또는 나면서부터 가지고 있는 것 더 깊게 들어가면 난해한 어휘다. 웹스터사전 3번째 정의를 보면, originating in or derived from the mind or the constitution of the intellect rather than from experience 라고 나와 있다. 경험으로부터가 아니라 마음(정신)이나 기질(구조)로부터 나오는 것을 말한다. 그 사람의 경험에 따른 견해가 아니라 그 사람 자체의 몸과 마음, 신체구조와 정신에서 나오는 견해라는 것..
10)해커스 보카 propel / pro-(before) + pellere (to strike, rouse, expel, push) = 앞으로 나아가다, 몰아내다 / 라틴어 어원 어근 -pel이 들어간 단어가 많다. impel, expel, compel … ​ propel 1. 나아가다 2. 몰고 가다 3. 몰아내다 ​ drive forward or onward ​ 비슷한 말로는 drive, push, force, shove, impel, thrust 등이 있다. ​ 어원적으로 보면, ​ 중세영어 propellen으로 쓰였다. ‘몰고/타고 떠나다’의 뜻. ​ 라틴어 prōpellere에서 차용한 어휘다. propellere는 ‘to push or thrust forward, compel to go onward’ 즉 나아가다는 뜻이다. ​ ​ 쪼개 보면, ​ prō- (before, in front) + pellere (to beat against, push, strike, rou..
9)해커스 보카 proscribe / pro- (미리) + scribere (to write 쓰다) = 미리 써놓고 주의하게 하다, 금지하다, 추방하다 / 라틴어 어원 proscribe ​ 해커스 보카 2nd ed.엔 나오지 않는 어휘다. ​ 워드 파워 메이드 이지에 나온다. scribe가 들어간 어휘들이 많은데 한번 알아둘 겸 정리했다. ​ proscribe 뜻은, ​ 1. 금지하다 2. 추방하다 3. (고대 로마에서) 처벌자의 이름을 공표(공개)하다 3번 뜻은 어원과 직접적으로 관련된 뜻이다. 네이버사전에 서비스되는 교학사 신영한대사전에는 [로마法]이라고 돼있다. ​ 어원을 보면, ​ 15세기 '전에 쓰다, 앞에 붙이다'라는 뜻으로 처음 쓰였다. '써서 공표하다', '앞에 쓰다'라는 뜻의 라틴어 proscribere에서 유래했다. 공개적으로(대중에게) 범죄행위로 인해 재산을 몰수하고 비난하며 추방한다는 것을 공표한다는 의미라고 한다. 로바법이었다고 하는데 지금 시대..
(8)해커스 보카 prompt / promere = pro (forth) + emere (to take) 앞으로 당기다 / promptly 즉시 / 라틴어 어원 prompt 뜻을 익혀두면 여러 모로 활용도가 높다. ​ 옥스포드사전에는 ​ 1. 즉각적인, 지체 없는 2. 신속한, 시간을 엄수하는 동사 1. (사람에게 어떤 결정을 내리도록, 어떤 일이 일어나도록) 하다, 촉발하다 2. 유도하다 3. 상기시켜주다 [연극] 배우가 대사를 잊었을 때 대사를 상기시켜주는 말 [컴퓨터] 운영체제에서 사용자에게 보내지는 메시지 ​ 부사형은 promptly quickly, instantly, straightway 신속하게, 즉시 ​ 대본을 읽을 수 있도록 하는 걸 프롬프트라고 하고 컴퓨터 용어에서도 프롬프트라고 자주 쓴다. ​ 부사인 promptly의 듯이 신속하게, 즉시라는 뜻이 있는 건 바로 연상되진 않는다. 암기를 해야 한다. ​ 어원을 보면, 자연스럽게 뜻이 이해가 된다..
(7)해커스 보카 unsophisticated / un (not) + sophisticatus (탁하게 하다) = 복잡하지 않은, 단순한, 세련되지 않은 / 라틴어 어원 unsophisticated의 의미는 주의해야 한다. sophisticated에 크게 2가지 뜻이 있기 때문이다. ​ 옥스포드사전에는 1. 세련된, 교양 있는 2. 정교한, 복잡한 3. 지적인, 수준 높은 ​ 복잡한 문제를 다룰 수 있는 사람을 그냥 '복잡하다'고 하면 안된다. 아주 '지적이고 수준 높은' 사람, '정교하고 세련된' 사람이라고 해야 할 것이다. ​ sophisticate는 사전에 따라 조금씩 다르지만 대체로 1. 복잡하게 하다, 정교하게 만들다 2. 궤변으로 속이다, 현혹되게 하다 뭔가 상반돼 보이는 뜻으로 나온다. 뉘앙스가 좀 다르ㅏ. 명사로는 닳고 닳은 사람, 현명한 사람, 세련된 사람의 뜻. ​ 복잡하다와 세련되다, 확실히 다른 의미다. ​ 이 상황이 복잡하다 할때는 complica..